Matka Indonesiaan 2019, Luku 3



2019 04 16 - Matka Keletistä Kebumenin Karanganyariin
































Reittimme kulki Keletistä Jeparan kautta valtatie 1:lle. Ohitimme Semarangin keskustan ja jatkoimme Semarangin-Solon maksulliselle tielle. Matkan varrella pysähdyimme warung-ruokalaan syömään.

Värikäs kilometripylväs kertoo, että Semarangiin on matkaa 30 kilometriä ja 900 metriä.











Kävimme warung-ruokalka Bintanganissa.

"Anonamehua, kiitos. Ei jäitä. Siis ei jäitä!. Katsokaa tänne, lukekaa huuliltani. Ymmärsittekö varmasti? E-I... J-Ä-I-T-Ä. Jangan pakai es. Olkaa niin ystävällisiä! Minä pyydän!

Olisi pitänyt arvata...

Kaakkoisaasianmatkaajille tämä on tuttu ongelma. Jäät eivät välttämättä tule samanlaisesta lähteestä kuin juomavesi, mutta annoksen hankkiminen ilman jäitä voi osoittautua vaikeaksi.

Pöydässä on hedelmiä ja keksejä. Niiden kulutus tarkistetaan ja laskutetaan jälkikäteen.

Hyllyllä olevassa muovipussissa on välipalaa, jota ei Euroopassa usein tapaa: kanansuolia.

Kanan ja mandariinien osalta Indonesia on lähempänä alkuperäistä luontoa kuin Eurooppa. Kana tarkoittaa kanaa, ei broileria, ja hedelmissä on yhä täysi määrä siemeniä.







Levenevä tie? Ainakin huoltotyöt saavat sen kyllä levenemään.




















Semarangista Kebumenin Karanganyariin, ensin maksullista tietä, mutta sitten toisaalle johtavaa vanhaa tietä sen länsipuolella. Reittimme kulki läpi Magelangin, joka tunnetaan myös "miljoonan kukan kaupunkina".







Ennätysten lyöminen käy vuosi vuodelta vaikeammaksi.

2019 04 16 - Kebumenin Karanganyar keski-Jaavalla


















Karanganyar on vaimoni lapsuudenkoti. Hänen isänsä ja jotkut sisarukset asuvat siellä yhä.

Kutsun paikkakuntaa Kebumenin Karanganyariksi erotukseksi kaikista muista Karanganyareista saarella. Tämä jaavankielinen nimi tarkoittaa "Uusi puutarha".

Paikka ei ole täyttä maaseutua, mutta kyllä loitolla suurista kaupungeista. Lähin suuri kaupunki on Yogyakarta. Aluetta ympäröivät riisipellot, ja rukouskutsut neljästä moskeijasta sulautuvat tasiaseksi äänikudokseksi.

Viimeiset 200 metriä Srin kodin luokse kulkevat minimaalisen kapeaa tietä pitkin aidan ja jyrkkäreunaisen pelto-ojan välissä. Varsinkin terävä, suorakulmainen käännös puolimatkassa antaa autoilijan elämään seikkailun makua.

Sekalaista siipikarjaa samoilee teillä ja metsätilkuilla.

Kioski jää tieltä melkein huomaamatta.








Papupuuroa aamiaiseksi, tempeä, tofua ja papaijanlehtiä lounaaksi.








Srin äiti äänestää kotona. Hänen pikkusormensa on värjätty merkiksi suoritetusta äänestyksestä.

Kotiäänestyskomitea haluaa ottaa omakuvan kanssani.










Vesijambolaani (Syzygium aqueum).










Aamiainen.








Matkalla ostoksille Karanganyarin keskustaan. Kylän keskusta on rivi kauppoja valtatie 3:n kummallakin vierustalla lähellä Srin kotia.

Myös kuvan valkoinen talo on myytävänä, 1 000 000 000 rupialla (70 000 €).







Kuuman sään ostoksia.

Lämpöä on noin 30°C, ja ilma on kosteaa. Minulla on vuorattu suomalainen tuulitakki aurinkosuojana varjottomassa paahteessa. Täällä ei kylmä yllätä.








Palasimme ostoksilta rikšalla, koska ostoskassit eivät olisi olleet helppoja kuljettaa täydessä minibussissa tai kantaa pysäkiltä asti kotiin.

Ajoneuvon jarruhuoltoratkaisu pani miettimään. Ei sillä, että henki olisi ollut vaarassa, kun suurin GPS:llä mittaamani nopeus matkan aikana oli 28 km/h.







Nämä leivonnaiset olivat alunperin yksittäisten kylien erikoisuuksia, joita syötiin Id al-Fitrin aikana, mutta ne pääsivät myöhemmin sekä valtion että kalenterin laajuiseen myyntiin. Ne valmistetaan vihreistä pavuista ja sokerista, joskus myös kookoksesta, kuten nampudadilainen versio vasemmalla.

Oikeanpuoleinen versio muistuttaa japanilaisten matcha-teen kanssa nauttimia leivonnaisia.








Durianjäätelöä ja leivännostatusainetta, jonka koostumus jäi arvoitukseksi.









Batagor on lyhenne sanoista bakso tahu goreng, "paistetut lihapullat ja tofu". Päällä on herkullista kastiketta.

Soto ayam kampung, kanaskeitto (siis kanaa, ei broileria), mukana valinnaisesti chiliä.

Juomaa pikkujamssipavun mukuloista ja krysanteemista.







Jälleen yksi kissavieras.







Näytekappaleena pisang susu ("maitobanaani" ?).

Banaania pyytäessä sen laji on hyvä yksilöidä. Muuten voisi yhtä hyvin pyytää pelkkää "hedelmää".








Lähdössä pääsiäislauantain jumalanpalvelukseen.

Tämä on kirkkopukuni. Ja jaloissani on kirkkosandaalit.

Tämä paita kuuluu pitää housujen ulkopuolella.










Pääsiäislauantain jumalanpalvelus Taizé-messun tapaan.







Yksi idän ihmeistä.










Ketan goreng, leivitettyä ja paahdettua tahmariisiä. Jaavankieliseltä nimeltään ruokalaji on tetel.

Kurkkua ja pikkujamssipavun mukulaa kastettuna chiliin ja palmusokeriin.







Jos haluat Internetiin suomalaisella älykännykällä Indonesiassa, edessä on visainen ottelu.

Klassinen verkkovierailu voi olla murhaavan kallista, varsinkin elokuvien katselijoille, tai jos puhelimessa on datannälkäisiä sovelluksia taustalla ajossa yötä päivää. Jotkut operaattorit tarjoavat maksukatollista palvelua joihinkin maihin. 10 € sadalta megatavulta päivässä on suuri helpotus, mutta ei vielä puoli-ilmaista.

Jos operaattori ei erityisesti ilmoita tarjouksesta tekstiviestillä, ÄLÄ OLETA, ETTÄ MAKSUKATTO ON KÄYTÖSSÄ! Luvassa voi olla kallis yllätys.

Telia trarjoaa myös Reissupakettia hintaan 24.90 € / 1 GB, mutta puhelimeen tilatun sopimuksen on silloin tuettava lisäpalveluja, jotta niitä voi käyttää.

Voit myös ostaa paikallisen SIM-sirun numeroineen. Silloin suomalainen sirusi on poissa käytöstä tai valintakytkimen takana. HUOMAA MYÖS, että Indonesian laki vaatii jokaisen puhelinnumeron (myös prepaid-numeron) rekisteröinnin henkilölle tai talouteen, JA yhdellä henkilöllä saa olla vain kaksi puhelinnumeroa. Talouteen numeroa rekisteröitäessä pitää taas esittää kiinteistön rekisteröintitodistus. Jotkut myyjät SAATTAVAT olla kyllin ystävällisiä salliakseen numereon rekisteröinnin omaan liikeeseensä.ta suljin datayhteyden. Tätä menettelyä käyttävien on tiedettävä puhelimensa kaikkien asiaan liittyvien asetusten (dataesto, verkkovierailu, Wi-Fi:n käyttö) tila ja asetettava ne uudelleen aina, kun käyttöskenaariossa tapahtuu muutos.

Kiinteitä kuukausimaksuja ei näytä olevan tarjolla, tai ne ovat ainakin harvinaisia. On viisasta tarkkailla puhelimen asetusnäytöstä datasiirron kertymää.

Vaikka kaikki ennakkoehdot olisi täytetty, ei silti ole takuuta siitä, että tarjolla on riittävää laajakaistasignaalia Internetin käyttöön. Kärsivällinen odottaminenkaan ei auta, jos sivupyynnöt katkeavat aikarajoihin. Hyvänkin kentän alueilla säätila voi vaikuttaa yhteyden laatuun.












Pääsiäissunnuntain juhla-ateria.

Kanaa, ei broileria.

Kanan jalkakin tarkoittaa jalkaa, eikä vain sen lihaisaa osaa.

Salaattisekoitusta myydään valmiiksi pussitettuna.

Vierailevat kissatkin tulivat pääsiäislounaalle.







Straits Times raportoi: Tulivuori Agung järjestää ohjelmaa muutamaa päivää ennen Balin-matkaamme. (Valokuvan lähde: Setiawan/Facebook)










Aamulla, noin klo 05:30.








Vaimoni sisko valmistaa ateriaa.







Paahdettua banaania.

Tämä banaanilaji on sababanaani, kuten sen filippiiniläinen nimi kuuluu. Indonesiaksi se on pisang kepok. Sen taksonominen nimi on musa acuminata x musa balbisiana.

Tätä banaania käytetään pääosin ruoanlaitossa, mutta sitä voi syödä myös raakana.







Kiitosuhri. Emme uhranneet sitä, vaan saimme sen.

Suuret ja monet pienemmätkin tapahtumat ovat koko kylän yhteisiä asioita. Kaikki kutsutaan häihin ja hautajaisiin, ja niiden myötä uhrilahjoja jaetaan kaikille.

Kiitollisuutta tuntevat voivat antaa uhrilahjan kirkolle, tai kuten tässä tapauksessa koko kylälle. Kaikki kylän taloudet saivat kassin, jossa oli tämänkaltainen sisältö.









Ruokalaji 1: Ikan pepes. Yrtein ja chilillä maustettu makrilli, paahdetaan banaaninlehdessä. Ruotoisuus vaatii kärsivällistä ateriointia.

Ruokalaji 2: Eräs muoto tarjota kiinaksi nimetty shumai, toiselta kirjoitusasultaan siomai (mandariinikiinaksi shāomài). Keitettyjä kaalikääryleitä ja tapiokaa satayn kaltaisessa kastikkeessa.

Ruokalaji 3: Curryn kaltainen vuohenliha-tongseng.










Kuuluisa warung-ravintola Kebumenissa. Se on näkyvästi merkitty Google Mapsiin.

Lehmänlihakeittoa. Tyypiltään hyvin lähellä suomalaista lihakeittoa.







Getuk (jaavan kielellä gethuk) tehdään maniokista ja se muistuttaa rakenteeltaan tahmariisikakkuja.

Ketek on tulinen maustetahna getukia varten. Se tehdään käyneestä, öljyttömäksi puristetusta kookoksesta.









Toistaiseksi en ole saanut selville, miten kissat ja siipikarja voivat kuljeksia samoilla kaduilla ja metsiköissä aiheuttamatta verilöylyä.







Serayu-vuoristo. Jaavan keskellä on vuorijono samaan tapaan kuin Japanissa.







Valintamyymälän naksuhylly Kebumenissa.









On Srin isän syntymäpäivä. Olemme Kebumeninissa perheen asioilla ja lounaalla.

Sri syö kananuudeleita, hänen isänsä paistettua riisiä (nasi goreng). Minulla on talon erikoisnuudeliannos.







Kotiin kaupungilta.

Täällä kukat kasvavat korkeiksi.

Tienvieruskukat eivät ole pelkkiä koristeita. Ne varjelevat riisipeltoa tieltä tulevilta epäpuhtauksilta.








Jaavan kirkon kalenteri. Kalenterissa yhdistyvät gregoriaaninen kalenteri, kansalliset lomapäivät, kuukalenteri (?) latinalaisin ja arabialaisin numeromerkein, sekä jaavalainen viiden päivän kierto päivien nimineen.

Vasemmassa sarakkeessa ovat viikonpäivät indonesiaksi. Viikonpäivien nimet on johdettu arabian kielestä, paitsi Minggu, sunnuntai, joka tulee portugalin sanasta Domingo.







Bubur candil. Tahmariisiä ja tapiokapalloja punasokerikastikkeessae. Lisäkkeeksi suolaista kookosmaitoa.










Jäähyväispäivällinen Srin vanhempien kotona.

Kuvan ruokalajitelma on nimeltään berkat, "siunaus". Sen lisääminen jo entuudestaan runsaaseen päivälliseen teki siitä unohtumanttoman kokemuksen.

Srin sisko ja muut häätoimikunnan jäsenet saivat berkatin häiden valmisteluvaiheessa. Häiden alla berkateja jaetaan toinen kierros, sillä kerralla kaikille lähiseudulta tuleville juhlavieraille.

Päivälliseemme sisältyy myös keitettyjä banaaneja ja paikallisen tradition mukaisia käsintehtyjä nuudeleita.








Pestaamamme autonkuljettaja saapui. Matka Yogyakartaan voi alkaa.

Tieosuus lähinnä Srin kotia on katumaasturikuljettajan painajainen. Jos hädin tuskin auton levyinen tie ei riitä kauhistamaan kuljettajaa, suorakulmakäännös tekee sen kyllä.